Le conte populaire dans l’enseignement du F.L.E au Yémen
Dans cette thèse, le chercheur tente de répondre à la question suivante : Comment aborder la langue française en contexte yéménite? Il met l’accent sur le fait que les apprenants doivent faire des liens entre leur culture et celle de la langue cible pour mieux la comprendre. Pour commencer, M. Gabara a étudié les traditions orales du Yémen, puisque la majorité de la population est analphabète. Par la suite, il s’est servi du conte pour introduire la culture cible dans les classes de FLE à l’Université au Yémen. Le texte est divisé en neuf chapitres : cadre général de recherche, problématique et hypothèse; rappel historique et culturel sur le Yémen; la place de la religion dans la société yéménite; la littérature populaire au Yémen; le conte populaire dans tous ses états, le répertoire du conteur; la littérature jeunesse au Yémen (relations conte-culture & conte-enseignement); la place de la langue française au Yémen et analyse de l’expérience d’enseignement du français par le biais des contes.
Gabara, A. (2008). Le conte populaire dans l’enseignement du FLE au Yémen (thèse de doctorat, Université de Franche-Comté, France). Récupéré de http://indexation.univ-fcomte.fr/nuxeo/site/esupversions/45a8f54f-84e0-4fc8-9989-17438b437ff8